| Et en français ça donne quoi? | |
|
+6Slayn valentine Tarlynn Jézabel Dorian Raoul June 10 participants |
|
Auteur | Message |
---|
June Barbare
Messages : 61 Date d'inscription : 01/04/2011
| Sujet: Et en français ça donne quoi? Dim 8 Mai - 14:49 | |
| Je vous lance un petit jeu qui risque d'être bien sympa pour ceux qui s'y connaisse un minimum en musique cette fois. On prend une chanson en anglais (assez connue de préférence hein), on en tire son refrain... et on le traduit en français. Le but du jeu est bien évidemment de deviner le titre de la chanson d'origine. Comme pour le jeu des films, évitez de tricher mais ne restez pas bloqués sur une musique. Allez je commence par une chanson très connue du moment : - Citation :
- Toi et moi, nous sommes un gachis
Nous ne sommes qu'un gâchis, nous ne sommes qu'un gâchis Et nous tombons à l'eau. Je tiens a préciser que cette traduction n'est pas de moi (d'ailleurs libre a vous de traduire les paroles comme vous le souhaitez du moment que ça reste correct) c'est parti!!! | |
|
| |
Raoul
Messages : 27 Date d'inscription : 04/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Lun 9 Mai - 23:15 | |
| En Anglais ça donne : "You and meeeee, we're a waste We're just a waste, we're just a waste And we're going down the drain" Down the Drain - Lili Wood and the Prick (lien deezer) Dans le top 10 des chansons qui me font dire "si j'écrivais des trucs comme ça, je serais un génie...". ^^ Si elle l'a proposé, c'est sûrement parce qu'elle l'entend souvent. Allez savoir la faute à qui. ~~~ Alors moi, je propose une chanson magnifique. Avis aux connaisseurs de classiques rock. "... N'appuie pas sur la lumière rouge, N'appuie pas sur la lumière rouge, N'appuie pas sur la lumière rouge, Wa..." Indices : "Sortie en 1978" et le mot "Voleur" (pour le nom du groupe). Easy one. :) | |
|
| |
Dorian Au doigt et à l'œil
Messages : 236 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Lun 9 Mai - 23:24 | |
| Roxanne !
Roxanne, you don't have to put on the red light Roxanne, you don't have to put on the red light Put on the red light, put on the red light Put on the red light, put on the red light Put on the red light, oh
Roxanne - The Police ou la version Moulin Rouge "Le tango de Roxanne", ça marche aussi ?
A mon tour donc ^^
Je ne peux obtenir aucune satisfaction Je ne peux obtenir aucune réaction Et j'essaye et j'essaye et j'essaye et j'essaye Je ne peux pas arriver, je ne peux obtenir aucune satisfaction | |
|
| |
Jézabel Personne Bannie
Messages : 134 Date d'inscription : 04/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mar 10 Mai - 0:02 | |
| Satisfaction des Rolling Stones
Voilà pour vous :
"Peur du noir, peur du noir J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près Peur du noir, peur du noir J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là" | |
|
| |
Tarlynn Bandit manchot
Messages : 39 Date d'inscription : 04/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mar 10 Mai - 22:00 | |
| Fear of the dark - Iron maiden ?
Pas sûr des paroles, mais le refrain me semble être ça ^^'
au cas où je met quand même quelque chose :
"Je ne peux pas croire les nouvelles, aujourd'hui Je ne peux pas fermer mes yeux et l'oublier Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ? Jusqu'à quand ?" | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mar 10 Mai - 22:24 | |
| Ca me rappelait Fright Night de Stratovarius, mais ta réponse me parais plus plausible^^' | |
|
| |
Anna Personne Bannie
Messages : 351 Date d'inscription : 04/04/2011 Localisation : Sparta
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 1:01 | |
| « I can’t believe the news today. Oh, I can’t close my eyes and make it go away. How long, how long must we sing this song, How long, how long… » Sunday, bloody Sunday ! Sunday, bloody Sunday.Voilà, je ne pense pas trop me tromper alors à mon tour de vous coller ^^ « Parce que j'ai toujours vraiment su que mon petit crime Serait froid c'est pourquoi j'ai un radiateur pour tes cuisses Et je sais, je sais que ce n'est pas ton heure, Mais au revoir Et un mot pour les sages c'est que quand le feu meurt Tu penses que c'est fini mais ça ne fait que commencer Mais bébé ne pleure pas Tu avais mon cœur, au moins une bonne partie Parce que tous le monde meurt un jour ou l'autre, nous sommes tombés en morceaux Prenons un nouveau départ Parce que tous le monde meurt un jour ou l'autre Mais bébé ne pleure pas » | |
|
| |
Raoul
Messages : 27 Date d'inscription : 04/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 1:16 | |
| Waaa. Elle est super belle ta chanson. :3 Mais j'ai aucune idée de ce que ça pourrait être. | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 20:21 | |
| Cause I really always knew that my little crime would be cold that's why I got a heater for your thighs and I know, I know it's not your time but bye, bye and a word to the wise when the fire dies you think it's over but it's just begun but baby don't cry
Titre A little Piece of Heaven Groupe: Avenged Sevenfold^^ ou A7X
Je sais pas si je l'ai bien écris, je ne suis pas très versé dans le Heavy Metal^^' | |
|
| |
Anna Personne Bannie
Messages : 351 Date d'inscription : 04/04/2011 Localisation : Sparta
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 21:56 | |
| Yep, c’est Avenged Sevenfold, A little Piece of Heaven. Et je recommande vivement de regarder le clip parce qu’il est tout simplement excellent. Les paroles, l’humour très noir et les jeux de mots sont assez exceptionnels dans leur genre. Ça c’est une histoire d’amour comme je les aime =p D’ailleurs c’est comme ça que le veux me marier si jamais ça devait arriver. | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 22:14 | |
| Bon alors je vais en mettre une très connue, mais la traduction française mot pour mot est trop rigolote quand on la chante en y mettant le ton XD
Nous n'avons pas besoin pas éducation. Nous n'avons pas besoin pas contrôle de pensée. Pas de sarcasme sombre dans la classe. Professeur laissez les enfants tranquille! Heeeey professeur laissez les enfants tranquiiiiiiiiille! | |
|
| |
Anna Personne Bannie
Messages : 351 Date d'inscription : 04/04/2011 Localisation : Sparta
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mer 11 Mai - 23:31 | |
| We don't need no education des pink floyd ^^
Une autre assez drôle :
"Nous allons nous allons te bercer ! Nous allons nous allons te bercer !" | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 0:21 | |
| le titre exacte, c'est "Another Brink it The Wall"^^ Mais bon je l'accepte quand même | |
|
| |
Anna Personne Bannie
Messages : 351 Date d'inscription : 04/04/2011 Localisation : Sparta
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 0:37 | |
| Arf, souvent le titre est dans le refrain, raté ^^’ D’ailleurs, attendre la réponse serait mieux effectivement.
Du coup je le remet :
"Nous allons nous allons te bercer ! Nous allons nous allons te bercer !" | |
|
| |
Fœkaos Personne Bannie
Messages : 229 Date d'inscription : 30/01/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 2:32 | |
| Totalement au pif, We will rock you, de Queen... Pour une fois que j'en connais une. =p Ayant eu la confirmation d'Anna, je passe donc à la suite.
Voilà donc ma proposition :
Voilà pour vous, Nicola et Bart, Restez à jamais ici dans nos cœurs, Le dernier et ultime moment vous appartient, Cette agonie est votre triomphe. | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 13:22 | |
| Here's to you, Nicola and Bart Rest forever here in our hearts The last and final moment is yours That agony is your triumph
Here's to you de Modà^^ | |
|
| |
Fœkaos Personne Bannie
Messages : 229 Date d'inscription : 30/01/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 14:32 | |
| J'aurais plutôt dit de Joan Baez, à la base, qui a donc repris les dernières paroles de Bartolomeo Vanzetti. Mais c'est le bon titre, en effet. ;) | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 12 Mai - 18:34 | |
| ben j'ai mis celui là car c'est le plus écouté en ce moment, à l'origine c'est la BO d'un film^^' Mais c'est pas évident quand une chanson est souvent reprise...
Il est bien sympa ce petit jeu, l'ennui, c'est qu'il y a pas mal de musiques sympa qui gagnent à ne pas être traduites en Français et souvent le fan ignorant découvre qu'il vénère des parfaits connards misogynes, phallocrates et parfois même xénophobes XD
Pour l'exemple en voici une assez connue en anglais, mais y'aura certainement des surpris en découvrant de qui il s'agit et le contenu des paroles^^ Bien que ce ne soit pas les pires et que ça reste sympa à écouter je dois l'admettre...
Je met couplet et refrain, pour que vous vous fassiez bien une idée^^
Mon pote a une copine Mec, il hait cette salope Il me le répète tous les jours Il dit : « Mec je dois vraiment larguer ma gonzesse De la pire façon qui soit » Elle s’assoie sur son cul Il bosse tellement qu'il s'use les mains jusqu'à l'os Pour lui donner son fric chaque jour de paie Mais elle veut plus d'oseille juste pour traîner à la maison Eh bien mon pote Tu dois lui dire
J' paierai plus, j' paierai plus, plus question Pourquoi ne travaillerais-tu pas ? Dit lui plus question, dit lui plus question, plus question Pourquoi ne travaillerais-tu pas ?
| |
|
| |
Raoul
Messages : 27 Date d'inscription : 04/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Ven 13 Mai - 16:19 | |
| Alors je dirais : "I won't pay, I won't pay ya, no way, Why don't you get a job ? Say now way ya, way no way, no way, Why don't you get a job ? Why don't you get a job - The OffspringUn groupe clairement unique. C'est d'ailleurs pas celle-ci de leur chanson que je préfère. ^^ Bref. Je vous propose ce bijou : Maman me disait quand j'étais jeune Viens t'asseoir à côté de moi, mon unique fils Et écoute bien ce que je vais te dire Et si tu fais cela Ça t’amèneras quelques jours heureux. Prends ton temps, ne vis pas trop vite Les ennuis viennent puis s'en vont. Trouve toi une femme et tu trouveras l'amour, Et n'oublie pas fils, Il y' a quelqu'un là-haut.[refrain] Et soit un homme bien. Retrouve toi dans quelque chose que tu aimes et que tu comprends. Soit un homme bien. Feras-tu ça pour moi, Fils, Si tu le peux ? | |
|
| |
Raoul
Messages : 27 Date d'inscription : 04/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Dim 15 Mai - 12:52 | |
| Bon... pour indice :
- Le groupe qui l'interprète est un vieux groupe de rock américain, avec 4 "y" dans son nom. - Le groupe est désormais membre du Rock’n’Roll Hall of Fame depuis... pas si longtemps. | |
|
| |
Nina
Messages : 41 Date d'inscription : 13/04/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mar 17 Mai - 18:17 | |
| Pour ceux qui ne le savent pas encore, Raoul à eut un "accident d'ordinateur" qui fait qu'il ne pourra pas se connecter avant 2 semaines.
Vu que ce qu'il propose a pas l'air d'avoir inspiré grand monde et qu'il n'est pas là pour continuer, je propose que Slayn (le dernier à avoir proposé) nous donne une nouvelle chanson à chercher.
Qu'en dis tu petit vampiro? ^^ | |
|
| |
Slayn valentine Bélier ascendant bélier
Messages : 285 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Mar 17 Mai - 19:46 | |
| Ça marche^^
Aller un facile!
Frappe-moi tu ne peux me blesser,suce mon baiser Embrasse-moi s'il te plait pervertie-moi pique avec ça Parle-t-elle salement Donne-moi une douce et sacrée félicité Ta bouche a été faite pour sucer mon baiser | |
|
| |
Dorian Au doigt et à l'œil
Messages : 236 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Jeu 19 Mai - 23:34 | |
| Red Hot Chili Peppers - Suck my kiss
Hit me you can't hurt me Suck my kiss Kiss me please pervert me Stick with this Is she talking dirty Give to me sweet sacred bliss Your mouth was made to suck my kiss
A moi donc ^^
Au début, quand je t'ai vu pleurer Ouais ça m'a fait sourire Ouais ça m'a fait sourire Au pire, je me serais senti mal pendant un petit moment Mais ensuite j'ai juste souri J'ai été de l'avant et j'ai souris | |
|
| |
Dorian Au doigt et à l'œil
Messages : 236 Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Sam 21 Mai - 13:16 | |
| Personne ? Bon indice : c'est une chanteuse anglaise ^^ | |
|
| |
Fœkaos Personne Bannie
Messages : 229 Date d'inscription : 30/01/2011
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? Dim 12 Juin - 0:58 | |
| Ben je connais vraiment pas, mais Google me propose Smile de Lily Allen... Pourrait-il avoir raison ? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Et en français ça donne quoi? | |
| |
|
| |
| Et en français ça donne quoi? | |
|